-- Держи, держи, Бобино, его за хвостъ! кричалъ Бернаръ: -- держи, держи!
Всѣ захохотали.
Раздались два выстрѣла, и вскорѣ показался Бобино съ поникшею головою. Онъ далъ промахъ, и кабанъ въ сопровожденіи лаящихъ собакъ быстро удалялся.
Мы охотились за нимъ цѣлый день, ушли отъ мѣста на пять льё и возвратились уже вечеромъ, но все напрасно: кабанъ скрылся, и никто съ-тѣхъ-поръ не видалъ его. Бернаръ объявилъ сосѣдямъ, что если кто убьетъ нечаянно кабана безъ хвоста, и если пожелаетъ имѣть его цѣльнымъ, то можетъ получить хвостъ у Бобино,-- но и это не имѣло успѣха.
На этотъ разъ, если охота была и занимательнѣе обыкновеннаго, то покрайней-мѣрѣ она не исполнила предписанія, въ которомъ повелѣвалось убивать, а не англизировать кабановъ.
А потому, оставляя стражу, инспекторъ назначилъ слѣдующую охоту въ четверкъ, приказавъ притомъ постараться пригнать кабановъ какъ-можно-болѣе. Въ четверкъ былъ праздникъ, и я успѣлъ выпросить не только-что позволеніе г. Віолена на участіе въ слѣдующей охотѣ, но даже получилъ приглашеніе и на воскресенье.
На этотъ разъ, съѣздъ былъ назначенъ въ Регар-Сент-Юбёръ.
Мы явились на мѣсто съ г. Віоленомъ тогда, какъ уже всѣ собрались.
Три звѣря были приготовлены: одна самка и два самца.
Не нужно, я думаю, говорить, что всѣ спрашивали у Бобино вѣстей о его кабанѣ. Но, кромѣ хвоста, который онъ имѣлъ благоразуміе оставить у пуговицы, нѣ осталось никакого слѣда.