Онъ и я отправились въ Лондонъ. Операція, произведенная знаменитымъ окулистомъ, возвратила зрѣніе его правому глазу. Видитъ онъ довольно-слабо, но все же можетъ иногда читать, писать, и всегда въ-состояніи отъискать дорогу безъ посторонняго руководства. Небо для него перестало быть вмѣстилищемъ непроницаемаго мрака, и земля уже не представляетъ безвыходной тюрьмы. Взявъ на руки своего первенца, онъ могъ ясно разсмотрѣть, что дитя получило въ наслѣдство его собственные глаза, какими были они въ прежнее время -- глаза большіе, черные, блестящіе. При этомъ случаѣ, опять благодарилъ онъ Бога отъ искренняго сердца.

Эдуардъ и я совершенно-счастливы. Особы, которыхъ мы преимущественно любимъ, тоже не могутъ пожаловаться на свою судьбу. Обѣ мои кузины, Діана и Мери Риверсъ, уже давно вышли замужъ, и обѣ, неизмѣнно одинъ разъ въ годъ, пріѣзжаютъ къ намъ гостить. Мужъ Діаны -- флотскій капитанъ: человѣкъ молодой, любезный и заслуживающій уваженія во многихъ отношеніяхъ. Мери вышла за пастора, бывшаго товарищемъ ея брата по университету. Капитанъ Фицджемсъ и достопочтенный мистеръ Уартонъ страстно любятъ своихъ женъ. Общимъ благополучіемъ этихъ семействъ увеличивается и наше счастье.

Мистеръ Сен-Джонъ Риверсъ уѣхалъ въ Индію и сдѣлался тамъ отличнымъ миссіонеромъ. Онъ не женатъ.

Перевелъ съ англійскаго И. ВВЕДЕНСКІЙ.

"Отечественныя Записки", NoNo 6--10, 1849