-- О, благослови и награди тебя Богъ!

-- Мистеръ Рочестеръ, если я была добра когда-либо въ-продолженіе своей жизли; если когда-либо молилась съ теплою вѣрой и надеждой -- молитва моя услышана и я награждена. Быть вашею женою -- величайшее-счастье, какое только для меня доступно на землѣ.

-- Тебя радуетъ, Дженни, великость твоей жертвы.

-- Чѣмъ же я жертвую? Томительнымъ голодомъ сердца? Я буду покоиться на груди любимаго человѣка, и прижимать его къ своему сердцу: развѣ это жертва?

-- Но ты забываешь мое безобразіе, Дженни, мои физическія немощи.

-- Все это ничего не значитъ: я люблю васъ еще больше, когда знаю, что могу быть полезною для васъ.

-- Благодарю, благодарю тебя, мой другъ. До-сихъ-поръ я презиралъ и ненавидѣлъ постороннюю помощь; но теперь мое сердце будетъ освобождено отъ этихъ чувствъ. Рука наемника тяготила меня, и я предпочиталъ совершеннѣйшее, безпомощное одиночество -- угожденіямъ чужихъ людей; но помощь и руководство Дженни будетъ для меня источникомъ постоянныхъ наслажденій. Итакъ, Дженни необходима для меня; по чувствуетъ ли она-сама потребность быть моей подругой?

-- Безъ васъ, сэръ, жизнь была бы для меня въ тягость.

-- Слѣдовательно, намъ нечего ждать: мы должны обвѣнчаться немедленно.

Онъ говорилъ теперь съ величайшимъ нетерпѣніемъ, и даже слѣпой глазъ его оживился.