-- Зачѣмъ тебѣ?
-- Да расчесать хоть немного эту косматую гриву. Богь-знаетъ на что вы похожи, когда я смотрю на васъ вблизи.
-- Безобразенъ я, Дженни?
-- Очень. Вы всегда были безобразны, это я имѣла честь замѣтить вамъ еще въ первый вечеръ нашего знакомства.
-- Колкій языкъ! Тебя не отъучили говорить грубости, Дженни: съ кѣмъ ты жила?
-- Съ добрыми людьми; которые будутъ покрасивѣе васъ, по-крайней-мѣрѣ въ сотню разъ. Ихъ мысли, намѣренія, планы могутъ дѣлать честь самому лучшему обществу.
-- Что жъ это за люди? Что они дѣлаютъ?
-- Если вы будете такъ вертѣться подъ моими руками, вы заставите меня вырвать клочокъ волосъ изъ вашей головы: это, быть-можетъ, яснѣе убѣдитъ васъ въ дѣйствительности моего существованія,
-- Съ кѣмъ же ты жила, Дженни?
-- Этого не узнать вамъ сегодня: подождите до завтра. Полудосказанная повѣсть будетъ, нѣкоторымъ образомъ, служить для васъ ручательствомъ моего вторичнаго появленія передъ вашей сердитой особой. Вмѣсто стакана воды, я надѣюсь завтра принести вамъ около дюжины яицъ въ смятку, и цѣлый окорокъ ветчины.