-- Да, онъ пишетъ, что онъ воротится черезъ три дня... это будетъ сгало-быть въ слѣдующій четвергъ, и воротится не одинъ. Не знаю, сколько особъ пріѣдетъ съ нимъ изъ Лисса; но онъ приказываетъ отопить и привести въ порядокъ всѣ лучшія спальни. Библіотека и всѣ гостиныя должны быть убраны какъ въ праздникъ, и мнѣ приходится выписать поваровъ и лакеевъ изъ гостинницы Георга, въ Миллькотѣ, да, кажется, еще изъ другихъ мѣстъ, гдѣ только можно. Леди пріѣдутъ съ горничными, джентльмены съ камердинерами, и весь этотъ домъ наполнится народомъ. Бездна хлопотъ!

Заключивъ этой сентенціей, старушка окончила свой завтракъ на скорую руку, и тотчасъ же принялась за свои новыя хозяйственныя операціи.

Въ-самомъ-дѣлѣ, хлопотъ, какъ она предсказала, оказалось довольно на всѣ три дня. Прежде я думала, что всѣ комнаты въ Торнфильдѣ были совершенно-чисты и опрятны; но вышло теперь, что я ошибалась. Три наемныя женщины, со включеніемъ обыкновенной домашней прислуги, каждый день съ утра до ночи, мели, скребли, чистили, вымывали окна, выбивали ковры, снимали и вѣшали картины, полировали зеркала и люстры, разводили огни въ комнатахъ, провѣтривали простыни и перины и, словомъ -- такой суматохи никогда я не видала, ни прежде, ни послѣ. Адель также суетилась и шумѣла во все это время: перспектива будущихъ баловъ совсѣмъ вскружила ей голову. Софи должна была нѣсколько разъ пересмотрѣть всѣ свои "toilettes", какъ она называла свои платья, перечистить старыя, провѣтрить и привести въ порядокъ новыя, такъ чтобъ все имѣло безукоризненный парадный видъ. Между-тѣмъ сама-она, очертя голову, скакала по всѣмъ параднымъ комнатамъ, забѣгала въ спальни, вспрыгивала на постели и пробовала лежать на матрацахъ, одѣялахъ и подушкахъ, наваленныхъ большими кучами подлѣ каминовъ съ ихъ неугасимымъ огнемъ. Отъ школьнымъ занятій, въ эти дни надлежало ее освободить: мистриссъ Ферфаксъ просила меня принять участіе въ ея хлопотахъ, и я постоянно возилась въ кладовой, помогая (или мѣшая) ей и кухаркѣ дѣлать варенье, сладенькіе пирожки, французскіе паштеты, торты, бисквиты, и прочая, и прочая.

Гостей ожидали въ четвергъ, къ обѣду, ровно въ шесть часовъ. Въ этотъ промежутокъ некогда мнѣ было строить воздушные замки, и, кажется, была я столько же дѣятельна и весела какъ всѣ, за исключеніемъ развѣ Адели. Изрѣдка только исчезала моя веселость и я, противъ воли, должна была заходить опять въ мрачную область сомнѣній и печальныхъ догадокъ. Дверь передъ лѣстницей въ третій этажъ, въ послѣднее время, почти всегда была заперта: но теперь она отворялась довольно-часто, и я видѣла, какъ выходила оттуда, чинно и важно, Грація Пуль въ своемъ цвѣтномъ чепцѣ и бѣломъ передникѣ; съ невольнымъ ужасомъ наблюдала я, какъ она выступала по галереѣ въ своихъ безшумныхъ башмакахъ, и заглядывала въ спальни единственно для того, чтобъ сдѣлать какое-нибудь замѣчаніе судомойкамъ, чистившимъ рѣшотки и мраморныя полки каминовъ. Разъ въ день она заходила также въ кухню, обѣдала, выкуривала трубку и потомъ, неизмѣнно уносила съ собой бутылку портера для своей одинокой потѣхи въ своемъ верхнемъ мрачномъ логовищѣ. Одинъ только часъ, въ-продолженіе сутокъ, она проводила внизу съ прочими служанками: все остальное время Грація Пуль оставалась въ какой-то низенькой дубовой комнатѣ втораго этажа: тамъ она сидѣла, шила и вѣроятно хохотала для собственной потѣхи, какъ одинокій узникъ въ своей безвыходной тюрьмѣ.

Всего страннѣе было то, что, казалось, во всемъ домѣ никто кромѣ меня не обращалъ вниманія на ея выходки, не замѣчалъ ихъ, не удивлялся имъ, не оспоривалъ ея положенія въ Горинфильдѣ, не жалѣлъ объ ея одиночествѣ или отчужденіи. Однажды Лія и судомойка говорили между собою о Граціи Пуль, и мнѣ удалось услышать частицу этого разговора. Лія сказала что-то такое, что ускользнуло отъ моего уха; судомойка сдѣлала замѣчаніе:

-- И ужъ, разумѣется, она получаетъ хорошее жалованье?

-- Да, я желала бы имѣть ея деньги, отвѣчала Лія.-- Оно, правда, грѣшно было бы мнѣ жаловаться на свое содержаніе въ Торнфильдѣ -- всего довольно, слава Богу! но Грація Пуль получаетъ впятеро больше моего, и я навѣрное знаю, что она каждую треть откладываетъ свои денежки въ миллькотскій банкъ. Вздумай теперь она оставить это мѣсто, ей будетъ чѣмъ прожить всю свою жизнь; но она совершенно привыкла къ своей должности, и не разстанется съ Торнфильдомъ. Она сильна, проворна, и довольно-молода: ей нѣтъ еще сорока лѣтъ и, разумѣется, было бы слишкомъ-рано выходить въ отставку.

-- Должно-быть она чертовски расторопна, замѣтила судомойка.

-- Что и говорить, она проведетъ хоть кого, да и дѣло-то свое понимаетъ лучше всякаго другаго, отвѣчала Лія многозначительнымъ тономъ.-- Должность, сказать правду, демонская, и я ни за какія деньги не согласилась бы быть на ея мѣстѣ.

-- Истинная правда! былъ отвѣтъ.-- Удивительно, какъ это баринъ...