-- Какую власть?
-- Предписывать самому-себѣ неслыханный образъ дѣйствія и называть совершенно-правильными свои побужденія и цѣли.
-- Что жь, если въ этомъ я совершенно убѣжденъ?
-- Дай Богъ, чтобъ это было истиннымъ убѣжденіемъ, сказала я, вставая съ мѣста. Очевидно, безразсудно было съ моей стороны продолжать разговоръ, темный, фантастическій, совершенно-непонятный для меня. Притомъ, странныя восклицанія и порывы моего собесѣдника наводили на меня какой-то невольный ужасъ, и я начинала сомнѣваться въ собственной безопасности.
-- Куда же вы идете? спросилъ мистеръ Рочестеръ.
-- Ужь поздно: Адель должна спать.
-- Вы боитесь меня, потому-что я говорю, какъ сфинксъ.
-- Да, вы объясняетесь слишкомъ-темными загадками: я изумлена въ высокой степени; но бояться мнѣ нечего.
-- Самолюбіе ваше боится, сдѣлаться добычею этихъ загадокъ.
-- Это отчасти справедливо: я не имѣю ни малѣйшаго желанія наговорить вамъ какихъ-нибудь безсмыслицъ.