JAGO.—Ne me demandez rien: vous savez ce que vous savez; à partir de ce moment je ne dirai plus un mot.
LODOVICO.—Quoi! pas même pour prier?
GRATIANO.—Les tortures te desserreront les lèvres.
OTHELLO.—Bien, vous ferez bien.
LODOVICO.—Je présume, Othello, que vous comprendrez ce qui est arrivé; je crois que vous ne le savez pas encore. Voici une lettre trouvée dans la poche de Roderigo, et en voici une autre. L'une annonce que Roderigo se chargeait de l'assassinat de Cassio.
OTHELLO.—Traître!
CASSIO.—Complot barbare! Action de païen!
LODOVICO.—La seconde est une lettre de reproches, trouvée aussi dans la poche de Roderigo. Il paraît qu'il avait dessein de l'envoyer à cet infernal scélérat, mais que Jago survint dans l'intervalle et le satisfit.
OTHELLO.—O le pernicieux scélérat!—Cassio, comment étiez-vous venu en possession de ce mouchoir qui appartenait à ma femme?
CASSIO.—Je le trouvai dans ma chambre; et il vient d'avouer lui-même tout à l'heure qu'il l'y avait laissé exprès pour un projet qui a réussi au gré de ses désirs.