"Ascanio arrested!" cried Aubry; "Colombe carried off!"

"Yes, yes, some villanous spy must have watched them, poor children, and surprised a secret which I had kept even from you, dear Jacques. But if I discover the knave!—To the casting, boys, to the casting!—That isn't all. The king refuses to see me, whom he called his friend. So much for the friendship of men: to be sure kings are not men, but kings. The result was that I went to the Louvre to no purpose; I could not get speech of him. Ah! but my statue shall speak for me. Prepare the mould, my friends, and let us not lose a moment. That woman insulting poor Colombe! that infamous provost jeering at me! that jailer torturing Ascanio! Oh, I have had some fearful visions to-day, dear Jacques! I would give ten years of my life to the man who could gain admission to the prisoner, speak to him, and learn the secret by means of which I may subdue that arrogant duchess: for Ascanio knows a secret which possesses that power, Jacques, and refused to divulge it to me, noble heart! But no matter: have no fear for thy child, Stefana; I will defend him to my latest breath, and I will save him! Yes, I will save him! Ah! where is the vile traitor who betrayed us, that I may strangle him with my own hands! Let me live but three days, Stefana, for it seems to me that the fire which consumes me is burning my life away. Oh if I should die before my Jupiter is finished! To the casting, children! to the casting!"

At Benvenuto's first words Jacques Aubry became pale as death, for he suspected that he was the cause of it all. As the master proceeded, his suspicion was changed to certainty. Thereupon some plan doubtless suggested itself to him, for he stole silently away while Cellini hurried away to the foundry, followed by his workmen, and shouting like a madman,—

"To the casting, children! to the casting!"

XII
OF THE DIFFICULTY WHICH AN HONEST MAN EXPERIENCES
IN PROCURING HIS OWN COMMITTAL
TO PRISON

Poor Jacques Aubry was in a frame of mind bordering on despair when he left the Grand-Nesle; there could be no doubt that it was he who, involuntarily to be sure, had betrayed Ascanio's secret. But who was the man who had betrayed him? Surely not that gallant nobleman whose name he did not know: ah, no! he was a gentleman. It must have been that knave of a Henriot, unless it was Robin, or Chariot, or Guillaume. To tell the truth, poor Aubry rather lost himself in his conjectures; for the fact was that he had intrusted the secret to a dozen or more intimate friends, among whom it was no easy matter to find the culprit. But no matter! the first, the real traitor was himself, Jacques Aubry,—the infamous spy so roundly denounced by Benvenuto was himself. Instead of locking away in his heart his friend's secret which he had surprised, he had spread it broadcast in a score of places, and had brought disaster upon his brother Ascanio with his infernal tongue. Jacques tore his hair; Jacques beat himself with his fists; Jacques heaped mortal insults upon himself, and could find no invectives sufficiently bitter to qualify his conduct as it deserved.

His remorse became so keen, and threw him into such a state of exasperation with himself, that, for the first time in his life perhaps, Jacques Aubry indulged in reflection. After all, when his head should be bald, his chest black and blue, and his conscience torn to rags, Ascanio would be no nearer freedom. At any cost, he must repair the evil he had done, instead of wasting his time in despairing.

Honest Jacques had retained these words of Benvenuto: "I would give ten years of my life to the man who would gain admission to the prisoner, speak to him, and learn the secret by means of which I may subdue that arrogant duchess." And, as we have said, he began to reflect, contrary to his wont. The result of his reflections was that he must gain admission to the Châtelet. Once there, he would find a way to reach Ascanio.

But Benvenuto had sought in vain to gain admission as a visitor; and surely Jacques Aubry could never be so audacious as to think of attempting a thing in which the master had failed. However, although it might be impossible to effect an entrance as a visitor, it certainly should be much easier, at least so the student thought, to be admitted as a prisoner. He determined, therefore, to enter the Châtelet in that character; then, when he had seen Ascanio, and Ascanio had told him all, so that he had no further business at the Châtelet, he would take his leave, rich in the possession of the precious secret, and would go to Benvenuto, not to demand the ten years of his life that he offered, but to confess his crime, and implore forgiveness.