— Давайте посидим в ожидании дня, — предложил я.

— Есть ли на борту продукты, хозяин? — спросила Занда.

— Да, — ответил я. — Ты найдешь все в кладовой на корме.

— Я приготовлю завтрак в каюте, хозяин, — сказала она. Когда она вышла из контрольной рубки, Джат Ор, проводив ее взглядом, сказал:

— Она не похожа на рабыню, и тем не менее обращается к тебе, словно она твоя рабыня.

— Я говорил ей, что она не рабыня, — ответил я, — но она настаивает на своем. Она была пленницей в доме Фал Сиваса и прислуживала мне. На самом деле она дочь дворянина, девушка благородного происхождения, хорошо воспитанная.

— И очень красивая, — добавил Джат Ор. — Я думаю, она любит тебя, мой принц.

— Может быть, она и думает, что любит, но это только благодарность. Если бы она знала, кто я, даже благодарность не перевесила бы ее ненависти. Она поклялась убить Джона Картера.

— За что?

— За то, что он завоевал Зодангу, за то, что ее горести связаны с падением города. Ее отец был убит при осаде, а вскоре и мать отправилась в последнее путешествие по реке Исс, так что, как видишь, у нее есть основания ненавидеть Джона Картера, или, по крайней мере, она считает, что основания есть.