CASSIO.—Vous arrivez à propos, Jago; voici l'heure de nous rendre au poste de garde.
JAGO.—Pas encore; il n'est pas dix heures, lieutenant. Notre général nous congédie de bonne heure pour l'amour de sa Desdémona. Gardons-nous bien de le blâmer; il n'a pas encore passé avec elle la joyeuse nuit des noces, et c'est un gibier digne de Jupiter.
CASSIO.—C'est une dame accomplie.
JAGO.—Et, j'en réponds, une femme friande de plaisir.
CASSIO.—C'est à vrai dire une créature bien délicate et bien fraîche.
JAGO.—Quel oeil elle a! Il semble qu'il appelle les désirs.
CASSIO.—Ses regards sont tendres et cependant bien modestes.
JAGO.—Et dès qu'elle parle, n'est-ce pas comme la trompette de l'amour?
CASSIO.—En vérité, elle est la perfection!
JAGO.—Eh bien! que le bonheur soit entre leurs draps!—Allons, lieutenant, j'ai un flacon de vin; et ici tout près il y a une paire de braves garçons de Chypre, prêts à boire à la santé du noir Othello.