OPHÉLIA.—De mieux en mieux, mais de pis en pis.
HAMLET.—Oui, comme vous vous méprenez quand vous prenez vos maris! Commence donc, assassin! Cesse tes maudites grimaces, et commence. Allons! Le corbeau croassant hurle pour avoir sa vengeance!
LUCIANUS.—Noire pensée, bras dispos, drogue appropriée, moment favorable, occasion complice! Nulle autre créature qui voie! O toi, mélange violent d'herbes sauvages recueillies à minuit, trois fois flétries, trois fois infectées par l'imprécation d'Hécate, que ta nature magique et ta cruelle puissance envahissent sans retard la vie encore saine!
(Il verse du poison dans l'oreille du roi endormi.)
HAMLET.—Il l'empoisonne dans le jardin pour s'emparer de ses possessions.—Son nom est Gonzague. L'histoire existe, écrite en italien, style de premier choix. Vous verrez tout à l'heure comment l'assassin acquiert l'amour delà femme de Gonzague.
OPHÉLIA.—Le roi se lève!
HAMLET.—Quoi! effrayé par un feu follet?
LA REINE.—Qu'avez-vous, mon seigneur?
POLONIUS.—Laissez-là la pièce!
LE ROI.—Donnez-moi de la lumière! Sortons.