Note 19: [(retour) ]
Une espèce de monnaie marquée d'une croix; ce mot est pour Shakspeare une source de pointes.
ROSALINDE.—Enfin, voilà donc la forêt des Ardennes.
TOUCHSTONE.—Oui, me voilà dans l'Ardenne, je n'en suis que plus sot; quand j'étais chez moi, j'étais bien mieux; mais il faut que les voyageurs soient contents de tout.
ROSALINDE.—Oui, sois content, cher Touchstone; mais qui vient ici? Un jeune homme et un vieillard en conversation sérieuse!
(Entrent Corin et Sylvius de l'autre côté du théâtre.)
CORIN.—C'est précisément là le moyen de vous faire toujours mépriser d'elle.
SYLVIUS.—O Corin! si tu savais combien je l'aime!
CORIN.—Je le devine en partie; car j'ai aimé jadis.
SYLVIUS.—Non, Corin, vieux comme tu l'es, tu ne saurais le deviner, quand même dans ta jeunesse tu aurais été le plus fidèle amant qui ait soupiré pendant la nuit sur son oreiller. Mais si jamais ton amour fut égal au mien (et je suis sûr qu'aucun homme n'aima jamais comme moi), à combien d'actions ridicules ta passion t'a-t-elle entraîné?
CORIN.—A plus de mille, que j'ai oubliées.