—Mon fils! s'écria le vieillard, mon pauvre fils! ils l'ont empoisonné!
Et Lancia retomba sur son fauteuil, sans mouvement et sans voix.
—Qu'avez-vous à dire, Pandolfo? demanda le roi avec le même sang-froid.
—Monseigneur, je suis innocent, je ne suis pour rien dans la mort de cet enfant. La frayeur l'a tué. D'ailleurs il a voulu m'assassiner aux yeux de la ville entière, et je lui ai fait grâce.
—Au roi seul appartient le droit de faire grâce, messire, s'écria Ladislas d'une voix foudroyante.
—Pardon, sire, le trouble m'égare, j'ai voulu dire que j'avais intercédé en faveur du coupable auprès de votre auguste sœur, qui, en votre absence, exerçait les droits de la royauté.
—Est-ce vrai, Jeanne?.
—C'est bien vrai, mon frère; Pandolfello est un digne et loyal sujet, et rien ne prouve qu'il ait commis les crimes dont l'accusent ces manans.
—Rien ne le prouve en effet, continua Ladislas avec lenteur; mais, comme il y a assez de graves présomptions contre l'accusé, on va sur-le-champ l'appliquer à la torture.
—Moi, sire! s'écria le grand chambellan avec indignation. Je suis comte et baron, j'occupe la première place à la cour, et je ne dois être jugé que par les nobles, mes pairs!