IACHIMO.
She writes so to you, doth she?

POSTHUMUS.
O, no, no, no! ’tis true. Here, take this too;

[Gives the ring.]

It is a basilisk unto mine eye,
Kills me to look on’t. Let there be no honour
Where there is beauty; truth where semblance; love
Where there’s another man. The vows of women
Of no more bondage be to where they are made
Than they are to their virtues, which is nothing.
O, above measure false!

PHILARIO.
Have patience, sir,
And take your ring again; ’tis not yet won.
It may be probable she lost it, or
Who knows if one her women, being corrupted
Hath stol’n it from her?

POSTHUMUS.
Very true;
And so I hope he came by’t. Back my ring.
Render to me some corporal sign about her,
More evident than this; for this was stol’n.

IACHIMO.
By Jupiter, I had it from her arm!

POSTHUMUS.
Hark you, he swears; by Jupiter he swears.
’Tis true, nay, keep the ring, ’tis true. I am sure
She would not lose it. Her attendants are
All sworn and honourable:—they induc’d to steal it!
And by a stranger! No, he hath enjoy’d her.
The cognizance of her incontinency
Is this: she hath bought the name of whore thus dearly.
There, take thy hire; and all the fiends of hell
Divide themselves between you!

PHILARIO.
Sir, be patient;
This is not strong enough to be believ’d
Of one persuaded well of.

POSTHUMUS.
Never talk on’t;
She hath been colted by him.