THE ROSE UPON MY BALCONY.

The rose upon my balcony the morning air perfuming,
Was leafless all the winter time and pining for the spring;
You ask me why her breath is sweet, and why her cheek is blooming,
It is because the sun is out and birds begin to sing.
The nightingale, whose melody is through the greenwood ringing,
Was silent when the boughs were bare and winds were blowing keen:
And if, Mamma, you ask of me the reason of his singing,
It is because the sun is out and all the leaves are green.
Thus each performs his part, Mamma; the birds have found their voices,
The blowing rose a flush, Mamma, her bonny cheek to dye;
And there's sunshine in my heart, Mamma, which wakens and rejoices,
And so I sing and blush, Mamma, and that's the reason why.

[ [!-- H2 anchor --] ]

RONSARD TO HIS MISTRESS.

"Quand vous serez bien vielle, le soir à la chandelle
Assise auprès du feu devisant et filant,
Direz, chantant mes vers en vous esmerveillant,
Ronsard m'a célébré du temps que j'étois belle."

Some winter night, shut snugly in
Beside the fagot in the hall,
I think I see you sit and spin,
Surrounded by your maidens all.
Old tales are told, old songs are sung,
Old days come back to memory;
You say, "When I was fair and young,
A poet sang of me!"
There's not a maiden in your hall,
Though tired and sleepy ever so,
But wakes, as you my name recall,
And longs the history to know.
And, as the piteous tale is said,
Of lady cold and lover true,
Each, musing, carries it to bed,
And sighs and envies you!
"Our lady's old and feeble now,"
They'll say; "she once was fresh and fair,
And yet she spurn'd her lover's vow,
And heartless left him to despair:
The lover lies in silent earth,
No kindly mate the lady cheers;
She sits beside a lonely hearth,
With threescore and ten years!"
Ah! dreary thoughts and dreams are those,
But wherefore yield me to despair,
While yet the poet's bosom glows,
While yet the dame is peerless fair!
Sweet lady mine! while yet 'tis time
Requite my passion and my truth,
And gather in their blushing prime
The roses of your youth!

[ [!-- H2 anchor --] ]

AT THE CHURCH GATE.

Although I enter not,
Yet round about the spot
Ofttimes I hover:
And near the sacred gate,
With longing eyes I wait,
Expectant of her.
The Minster bell tolls out
Above the city's rout,
And noise and humming:
They've hush'd the Minster bell:
The organ 'gins to swell:
She's coming, she's coming!
My lady comes at last,
Timid, and stepping fast,
And hastening hither,
With modest eyes downcast:
She comes—she's here—she's past—
May heaven go with her!
Kneel, undisturb'd, fair Saint!
Pour out your praise or plaint
Meekly and duly;
I will not enter there,
To sully your pure prayer
With thoughts unruly.
But suffer me to pace
Round the forbidden place,
Lingering a minute
Like outcast spirits who wait
And see through heaven's gate
Angels within it.

[ [!-- H2 anchor --] ]