Here the Greek stopped and asked:

“Do none of these people understand English?”

“No. Chamis has remained in the tent, and Idris and Gebhr only understand a few words, and the others not a word.”

“That’s well. Listen to what I say, for everything must be planned in advance. The Mahdi will ask you whether you are prepared to accept his faith. Immediately answer that you are prepared, and that his presence had from the first shed a peculiar light of grace upon you. Remember, a peculiar light of grace! That will flatter him and he will include you among his personal servants. Then you will have luxuries and every comfort, which will prevent you from becoming ill. But if you act differently you will endanger yourself and this poor little thing, and also me, the one who wishes you well. Do you understand?”

Stasch clenched his teeth and made no answer, but his face became rigid and his eyes had a strange light in them. The Greek, noticing this, continued:

“My boy, I know that this is a disagreeable matter, but there is nothing else to be done! All those who were spared after the bloody massacre in Khartum have accepted the faith of the Mahdi. The Catholic missionaries and nuns did not accept it, but that is a different matter. The Koran forbids the murdering of priests, and although their fate is terrible enough, yet at least they are not threatened with death. But for people of other classes that was the only means of escape. I repeat, every one accepted Mohammedanism—the Germans, Italians, Copts, English, Greeks—even I myself.”

And although Stasch had assured him that not one in the caravan understood English, his voice sank to a whisper:

“I do not need to tell you that this step does not mean a denial of the Faith or treason or apostasy. In his soul each one remains what he was before, and God knows this. One must bend to power, if only apparently. It is a man’s duty to defend his life, and it would be madness, yes, even sin, to endanger it—and for what reason? For the mere sake of appearances, for the sake of a few words spoken, which even when you utter them you can inwardly deny. Besides, remember in your hands lies not only your own life, but also the life of your little companion, whose fate you have no right to decide. I assure you that when the time comes for God to deliver you from the hands of these people, you will have nothing with which to reproach yourself, and no one will reproach you—no more than any of us——”

While the Greek talked to the boy in this way, perhaps he deceived his own conscience, but Stasch’s silence also deceived him, for he at last mistook it for fear. So he tried to encourage the boy.

“These are the houses of the Mahdi,” he said. “He prefers staying in these wooden huts here in Omdurman rather than to live in Khartum, although he could have taken possession of Gordon’s palace. Keep up your courage! Don’t lose your head! Answer all questions promptly and with decision. Here they admire every form of courage. Don’t imagine that the Mahdi will roar at you like a lion. No! He always smiles—even when he does not contemplate any good deeds.”