"Moreover, she is a lovable woman, and you, from your physique, are inevitably bound to become her lover. Hercules is not introduced into Messalina's home without making some disturbance. Nevertheless I make bold to add that if there is free entrance to this house, just as there is in bazaars, you are not exactly compelled to buy what is for sale. Love and cards are on the programme, but nobody compels you to take up with either. And the exit is as free as the entrance."

"She settled down in the Etoile district, a suspicious neighborhood, three years ago, and opened her drawing-room to that froth of the continents which comes to Paris to practice its various formidable and criminal talents."

"I don't remember just how I went to her house. I went as we all go, because there is card playing, because the women are compliant, and the men dishonest. I love that social mob of buccaneers with decorations of all sorts of orders, all titled, and all entirely unknown at their embassies, except to the spies. They are always dragging in the subject of honor, quoting the list of their ancestors on the slightest provocation, and telling the story of their life at every opportunity, braggarts, liars, sharpers, dangerous as their cards, false as their names, brave because they have to be, like the assassins who can not pluck their victims except by exposing their own lives. In a word, it is the aristocracy of the bagnio."

"I like them. They are interesting to fathom and to know, amusing to listen to, often witty, never commonplace as the ordinary French guests. Their women are always pretty, with a little flavor of foreign knavery, with the mystery of their past existence, half of which, perhaps, spent in a House of Correction. They generally have fine eyes and glorious hair, the true physique of the profession, an intoxicating grace, a seductiveness which drives men to folly, an unwholesome, irresistible charm! They conquer like the highwaymen of old. They are rapacious creatures; true birds of prey. I like them, too."

"The Marquise Obardi is one of the type of these elegant good-for-nothings. Ripe and pretty, with a feline charm, you can see that she is vicious to the marrow. Everybody has a good time at her house, with cards, dancing, and suppers; in fact there is everything which goes to make up the pleasures of fashionable society life."

"Have you ever been or are you now her lover?" Leon Saval asked.

"I have not been her lover, I am not now, and I never shall be. I only go to the house to see her daughter."

"Ah! She has a daughter, then?"

"A daughter! A marvel, my dear man. She is the principal attraction of the den to-day. Tall, magnificent, just ripe, eighteen years old, as fair as her mother is dark, always merry, always ready for an entertainment, always laughing, and ready to dance like mad. Who will be the lucky man, to capture her, or who has already done so? Nobody can tell that. She has ten of us in her train, all hoping."

"Such a daughter in the hands of a woman like the Marquise is a fortune. And they play the game together, the two charmers. No one knows just what they are planning. Perhaps they are waiting for a better bargain than I should prove. But I tell you that I shall close the bargain if I ever get a chance."