He goes back the way he came. Britannus goes into the lighthouse.

RUFIO (ill-humoredly). Are you really going to wait here for this foolery, Caesar?

CAESAR (backing away from the crane as it gives signs of working). Why not?

RUFIO. The Egyptians will let you know why not if they have the sense to make a rush from the shore end of the mole before our barricade is finished. And here we are waiting like children to see a carpet full of pigeons’ eggs.

The chain rattles, and is drawn up high enough to clear the parapet. It then swings round out of sight behind the lighthouse.

CAESAR. Fear not, my son Rufio. When the first Egyptian takes his first step along the mole, the alarm will sound; and we two will reach the barricade from our end before the Egyptians reach it from their end—we two, Rufio: I, the old man, and you, his biggest boy. And the old man will be there first. So peace; and give me some more dates.

APOLLODORUS (from the causeway below). Soho, haul away. So-ho-o-o-o! (The chain is drawn up and comes round again from behind the lighthouse. Apollodorus is swinging in the air with his bale of carpet at the end of it. He breaks into song as he soars above the parapet.)

Aloft, aloft, behold the blue
That never shone in woman’s eyes—

Easy there: stop her. (He ceases to rise.) Further round! (The chain comes forward above the platform.)

RUFIO (calling up). Lower away there. (The chain and its load begin to descend.)