Jago.
Wie? Ihr seht ganz bleich aus?—Oh, tragt ihn doch aus der freyen
Luft!—Bleibt doch hier, meine Gnädige Herren—

(Zu Bianca.)

Seht ihr blaß aus, Mamsel?—Merkt ihr meine Herren, wie verstört ihre Augen herumfahren? Gut, gut, das bedeutet was, wir werden bald mehr hören. Betrachtet sie recht, ich bitte euch, seht sie an; seht ihr, meine Herren? O, ein böses Gewissen wird reden, wenn alle Sprachen abgegangen wären.

Fünfte Scene.
(Aemilia zu den Vorigen.)

Aemilia.
Ums Himmels willen, was giebt's hier? Was giebt's hier, Mann?

Jago.
Cassio ist hier im Dunkeln von Rodrigo und seinen Gesellen, welche
entsprungen sind, angefallen worden; er ist übel verwundet, und
Rodrigo todt.

Aemilia.
O Jammer! der arme Cavalier! der arme, gute Cassio!

Jago. Das sind die Früchte vom Huren-Leben—Ich bitte dich, Aemilia, geh, frage den Cassio, wo er heute zu Nacht gegessen habe—

(zu Bianca.)

Wie, zittert ihr vor dieser Frage?